Tim Hecker Reveals How He Made 2016’s Most Anticipated Experimental LP

Los Angeles–via-Montreal fuzz-wash mastermind Tim Hecker has made some of the most celebrated ambient records of the 21st Century by mutating church organs, woodwinds and the occasional Eddie Van Halen riff. Love Streams, his eighth album and first for 4AD, may be his most flesh-and-blood LP in a catalog filled with digital shoegaze and mutant electronica: It’s an abstract sculpture that utilizes the human voice. With assistance from Sicario composer Jóhann Jóhannsson, Love Streams navigates trills, phonemes, harmonies and digitally laminated melodies through his distorted, gorgeous, harsh waves of sound. Hecker told Rolling Stone how an Icelandic choir and Chewbacca helped make one of the year’s most anticipated experimental releases.
How is Love Streams different than what you’ve done before?
I started out with a concept, which is to fully eviscerate and interrogate the voice. I started with ripping medieval choral motifs, this composer Josquin des Prez, late 15th century. I don’t know if you know about Melodyne, but there’s technology now, you can literally rescore any piece of digital audio and its polyphonic contents … for sheet music. So you can take a Justin Bieber song through an MP3 and write it for digital saxophone or something.
The software writes it.
Yes, exactly. And that allows that game of appropriation and origin and source to become much more muted and vague and confusing and plastic. You can pitch it down one octave, you can stretch it out. Like the Bieber saxophone … what if you stretch it out 10 times longer? It does not become Bieber. It’s like a whole bunch of more interesting conversations than sampling and dealing with the burden of that source material. … I gave Jóhann treatments of these 15th century pieces. So, I took Josquin des Prez and I pitched it down seven tones and stretched it out and pulled out some notes I didn’t like. And he then wrote choral arrangements for these mutant pieces.
Why did you want to get into the human voice? That’s something that’s never been part of your records.
It’s been a slow process of … becoming comfortable with some representation or instruments coming in more and more. It was just relaxing. Let’s have voices. It doesn’t need to sound like alien code. Last album, I tried working with synthetic voices and it just didn’t work out. Like choir pads and shit like that. I just thought I would have really beautifully recorded voices all near microphones, and I could just treat that like this river, these streams of transcendence or whatever.
How many vocalists did you use in Iceland?
It was eight in an ensemble, I believe, more or less. We did it one day, and I was insanely hung-over when we did that. I ate whale sashimi and ice cream and drank this liqueur called brennivín — I can’t remember exactly, but it’s just medicinal hell. And I was ill as fuck. … I tried to help. Jóhann sent in his assistant to conduct it and Ben [Frost] recorded it, and would walk in occasionally and yell instructions.
So did you just slump down in a —
In a couch. I just laid on the couch. The arrangements were written; it just needed to be performed. I go to work after I get the ProTools sessions. That’s when I start going Cujo on it, you know? I’d say stuff, like, “OK, that’s cool but pretend you’re Chewbacca singing into a saxophone and you just drank like 8,000 gallons of sizzurp.” You know, they tried.
Is that something you actually requested?
Literally, Chewbacca always came up. Just fun ways [of] engaging with a score and engaging with instrumentalists to get something closer.
What other directions would you give?
Well, we originally scored them in reverse Latin to start with, so there’s no burden of text. There’s is no, “God is holy. My feet are sore.” You don’t want lyrical weight. I wanted it to feel like some language that you’ve haven’t gone to. … Dothraki or something.
What’s reverse Latin?
You take whatever that word is and you flip it, recto/verso. And it’s mostly vowels, accentuated vowels.
Wait, each syllable was in reverse? Or the last word was the first word
That’s a good question! I didn’t fully interrogate with Jóhann. He just said “reverse Latin.”